Esta libreta reúne curadores con un fuerte compromiso con las artes escénicas, la música en particular, así como sus esfuerzos para hacer que las instituciones tomen consciencia de la importancia y el valor de la creación de nuevas audiencias y de entornos inclusivos, no marginales, para experiencias auditivas.
]]>Ls publicación ofrece por primera vez una selección cronológica y temática de los diarios de Teo Hernández en español, acompañada de imágenes provenientes de su archivo resguardado en el Centre Pompidou, así como de colecciones privadas de familiares, amigos del artista y allegados a la escena del cine experimental francés. Dividida en siete capítulos, esta publicación permitirá una lectura integral y expandida del proceso creativo y de investigación que subyace a este trabajo fílmico y visual hasta la fecha poco explorado.
]]>“En esta primera edición de Erizo, buscamos representar una variedad de prácticas provenientes de diversos contextos nacionales. Pusimos en contacto a poetas con traductores de todas partes de las Américas y les pedimos que trabajaran juntos. Muchas veces, los traductores no conocían el trabajo de los poetas que aceptaron traducir. Los poetas confiaron en este proceso de trabajo.
Los artistas visuales que contribuyeron a esta primera edición colaboraron con nosotros desarrollando nuevas piezas o reelaborando piezas inéditas. Durante la creación de Extracción de la piedra de la locura, Alejandra Prieto pasó de producir esculturas monolíticas con minerales extraídos del paisaje chileno a crear obras a escala humana sobre íntimos paisajes de litio y enfermedades mentales. Las imágenes de Fernando Palma son fragmentos de Inemeli in coyotl ihuan icihua in cemechin y Kittenmiow in the country of the flags, dos cuentos eróticos que el artista ha desarrollado a través de los últimos veinte años utilizando los códices Mendoza y Borges, y mezclando náhuatl jeroglífico con su lenguaje visual personal.
Esperamos que les guste.”
– Nika Chilewich y Aron Chilewich (Editores de Erizo)
COLABORADORES: Daniel Saldaña París, Gladys González, Héctor Hernández Montecinos, Jane Gregory, Jessica O.Marsh, Mónica de la Torre, Natasha Tiniacos, Ricardo Cázares, Will Alexander, Fabiola Menchelli, Fernando Palma, Alejandra Prieto, DINO DINCO, Kandis Williams, Joshua Edwards, Lizzie Davis, Katherine Hedeen, Tatiana Lipkes, Román Luján, Will Fesperman, Bikini Wax.
]]>
Esta publicación es el resultado de una colaboración binacional entre laboratorios urbanos de Londres y la Ciudad de México trabajando juntos para identificar y proponer herramientas y metodologías para hacer más legibles las políticas públicas. Este proyecto agradece el apoyo del Newton Fund, el British Council, el Instituto de Investigaciones en Matemáticas Aplicadas y en Sistemas de la UNAM (IIMAS – UNAM) y el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT).
Visita el sitio web: legiblepolicy.info
]]>Este juego fue impreso a mano en nuestra imprenta antigua de tipos móviles de la marca Vandercook en la Ciudad de México. Fotos del proyecto por PJ Rountree.
]]>